Notícias

Koe no Katachi: Filme anime deverá estrear em Maio nos cinemas do Brasil

| por:

Postado em: #Animes #Anúncios #Brasil #Cinema

Filme poderá vir como uma das atrações do Festival da América Latina. A rede Cinépolis começara a exibi-lo no México e mira outros países para distribuição.

koe-no-katachi-image-movieUm dos mais belos filmes em anime lançados no ano passado pode vir a ser exibido aqui no Brasil. Koe no Katachi (A Silent Voice), baseado no mangá de Yoshitoki Ooima e animação da Kyoto Animation, irá estrear no México no dia 05 de Maio e ficará em cartaz até o dia 14 do mesmo mês na rede de cinemas Cinépolis. Lá ele terá o título de “Uma Voz Silenciosa”.

Segundo informações que circulam pelas redes sociais e fóruns, muito provavelmente o Brasil estaria na mira dos países de onde o filme seria distribuído e exibido a partir de Maio. Ele deverá vir como uma das atrações do Festival da América Latina, que deverá trazer está e mais outras atrações para serem exibidas nos cinemas daqui. Entre outros países da América Latina em que o filme seria exibido estão Chile, Colômbia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panamá e Peru.

Porém, ainda não há informações oficiais de que o filme será exibido mesmo no Brasil, coisa que deverá ser confirmada pela filial da rede Cinépolis em breve. Também não há previsões de datas, em quantas e quais cidades o filme seria exibido. Só nos resta aguardar futuras informações a respeito.

O filme anime Koe no Katachi (A Silent Voice) é uma adaptação do aclamado mangá de Yoshitoki Ooima, pela Kyoto Animation e estreou nos cinemas do Japão em 17 de Setembro, em 120 salas de cinemas, ficando em 2º lugar nas bilheterias japonesas em seu primeiro fim de semana, com a venda de cerca de 200.000 ingressos e lucro de 283.000.000 de ienes (cerca de US$ 2,8 milhões). Em comparação a outra obra da Kyoto Animation, o filme da série K-on! ganhou 316.310.000 ienes em seus dois primeiros dias em cartaz, porém exibido em 137 salas de cinemas do Japão.

Recentemente, trailers legendados em japonês e comerciais do filme foram divulgados. você pode rever-los clicando neste link.

Koe no Katachi - visual filme

Enredo:

Koe no Katachi tem como protagonista Shoya Ishida, um garoto comum, e Shoko Ishida, uma nova estudante de seu colégio que é surda, algo totalmente inédito para todos na sala de aula. Shoya é um daqueles garotos que gosta de atrair a atenção para ti e quer apenas se divertir, com isso acaba se aproveitando da surdez de Shoko para começar com o bullying com a garota. Porém, um dia o “feitiço vira contra o feiticeiro” e Shoya acaba se tornando o alvo do bullying de seus amigos por causa das suas brincadeiras que fugiram do limite com a garota. Ela se muda de escola e Shoya convive até sua adolescência com o peso de ter feito algo tão infeliz em sua infância. Porém ao chegar no colegial, os dois se reencontram. Será a chance da redenção?

shouko-nishimiya-koe-no-katachi

Outras Informações:

O mangá começou a ser lançado em 2011 como um one-shot na Bessatsu Shōnen tendo passado para manga regular em Agosto na Shonen Magazine tendo terminado em Novembro de 2014. Koe no Katachi foi recomendado na Semana da CrazyWolf – 53 dedicada a mangás de romance e ficou em primeiro no TOP Mangás de 2014 pelo Kono Manga ga Sugoi!

A adaptação para cinema foi anunciada na 46ª edição da Weekly Shounen Jump da Kodansha, em Outubro de 2015. No Brasil, o mangá é publicado pela Editora NewPop.

Por enquanto isso é tudo, mas nossa central de animes continuará atenta à novidades!

  • E ai, o que acha? Ficará de olho nesta produção? Compartilhe com os amigos e deixe seu comentário aqui pra gente!

Leia mais sobre cinema aqui no Anime Xis!

– Mais notícias de Animes? Clique neste link!

Não perca nenhuma atualização, siga-nos no Twitter: @Anime_Xis e Instagram: Anime_xis
Conhece nosso Canal no Youtube?
Curtam nossa página no Facebook: Anime Xis e entrem no nosso Grupo: Anime Xis!

amazon-mangas

Sobre o autor

Luiz-Sama

Um fã de animes que faz do seu passatempo, seu trabalho. Além de professor de geografia, locutor esportivo, torcedor do São Paulo FC e baixista de banda de rock. Sigam-me no twitter: @oluizsama |Qualquer dúvida estamos aí!

  • SacredLion

    Fiquei sabendo disto ontem e eu estou torcendo muito para que o filme seja lançado no Brasil, até passei no site da Cinépolis para ver se já tinham confirmado, mas não anunciaram nada ainda.

  • Fernando Moura

    se vier espero q seja dublado

    • Caue Sacute

      Não acredito que li isso , mas fazer o que né.
      Gosto é gosto .

      • Goku Saiyajin

        Depende muito mas prefiro legendado ainda!

        • Luendisson Santos

          eu tambem prefiro legendado.

      • Matheus De Witt

        Não acredito que li isso , mas fazer o que né.
        Existem retardados, que acham que só por ser uma dublagem brasileira estragará o filme, por que a dublagem de yu yu hakusho, dbz, pokemon, cdz, é uma merda né haha.

      • Luendisson Santos

        tem toda razao, se for dublado vai ser uma grande bosta!

    • Bodhibra

      O ideal é vir com dublado e legendado.

      Se os cinemas resolverem exibir somente em dublado, então não levaram em conta os clientes surdos que com certeza vão assistir, inclusive eu.

      Acho que este filme é uma exceção pois a protagonista é surda, então não faria sentido se fosse exibido somente dublado nos dias atuais, haha.

      • Fernando Moura

        vdd kkkkk o melhor seria se viesse com dublagem e legendado , iria alcançar mais pessoas…….eu ainda n vi o filme mais já li o manga por isso tenho certeza q sera foda de qualquer jeito.

    • Felipe Oliveira

      Se fosse pra esoclher entre dublagem brasileira e americana eu com certeza gostaria mais da brasileira porém é um fato concreto que a dublagem japonesa é a melhor que existe no genero, la o negocio é levado MUITO mais a sério do que aqui…

      • Luendisson Santos

        é vdd

    • Paulo Roberto Rosa

      caralho como vc tem coragem de pedir para que um filme onde o protagonista é surdo seja dublado!???!?!??!?????????????????

      • Fernando Moura

        ue mas é a nichimia q é surda e n o ichida……..além disso foi dublado em japa por q n pode ser dublado em pt br kkkkkk

      • Humberto Jorge

        Ela é surda não muda. Inclusiva ela fala no filme. hasuahsuahsua

  • Henrique Neves

    Seria demais, que venha e se vier que tenha uma boa bilheteria XD, sonho com um Brasil onde os filmes de animes lançados no Japão saiam no Brasil (pelo menos os de grande sucesso…) *—-*.

  • Bodhibra

    O ideal é que o filme seja exibido dublado ou legendado, assim o cliente poderá escolher.

    Se os cinemas resolverem exibir somente em dublado, então não levaram em conta os clientes
    surdos que com certeza vão assistir, inclusive eu.

    Acho que este filme é uma exceção pois a protagonista é surda, então não faria sentido
    se fosse exibido somente dublado nos dias atuais, haha.

    • Luendisson Santos

      vc é surdo?

      • Bodhibra

        Sou surdo.
        (:

        • Jose Raimundo

          achei incrivel seu portugues escrito, ja que os surdos (em grande maioria) tem um portugues escrito ruim.

          • Bodhibra

            Obrigado.

            Pois é, ainda bem que faço parte da minoria parte.
            😛

        • Luendisson Santos

          desculpa a pergunta. foi o teclado do celular escreveu isso. eu quis perguntar se vc é brasileiro.

  • E aí? O filme veio pro Brasil ou não? Eu já assisti o filme legendado mas não estou sabendo de nada do filme ter chego aqui no Brasil.

    • Pois é, ninguém mais falou nada, infelizmente.